Saturday, June 15, 2013

Commitment





I find the Spanish translation
of "commitment" to be
quite revealing regarding 
western practice and understanding.

One way to translate it is
obligación; another is dedicación.
But when the word is used in a sentence
related to something political –
for instance, a billboard describing
a candidate's commitment to the electorate 
the word compromiso is used,
which is directly connected to
the English word "compromise".

Does this mean that the Spanish language
recognizes that being committed
to something requires the willingness
and ability to compromise?
If so, this understanding speaks volumes
to our current political situation.

When you are committed,
to a relationship, a job, a state, or nation,
there are certain ways that you
must be willing to compromise.
No compromise, no commitment.
That explains a lot.

© 2013 Todd Jenkins

No comments:

Post a Comment